Avskrifter fra Korean Air Flight 007 (1983)

Følgende dokument er et kondensert utskrift av ordrer og diskusjoner mellom sovjetisk militært personell, før og etter nedskytingen av Korean Air Flight 007. Disse utskriftene ble samlet fra lydopptak gjort av amerikansk og japansk etterretning:

Kaptein Solodkov: “To piloter har nettopp blitt sendt opp, kommando på kommandoposten, vi vet ikke hva som skjer akkurat nå, det er på vei rett mot øya vår [Sakhalin] til Terpienie på en eller annen måte, dette ser veldig mistenkelig ut for meg, det gjør jeg ikke tror fienden er dum, kan den være en av våre? "
General Kornukov: “Bare ødelegg [det] selv om det er over nøytrale farvann? Er ordrene om å ødelegge det over nøytrale farvann? Jaja."

Kornukov: “Ta ham opp, ta Osipovich inn på foreskrevet avstand. Du engasjerer ham ikke til målet fra den bakre halvkulen, du engasjerer ham ikke rett på halen, hold innfallsvinkelen. ”
Kozlov: “Roger, utfører.”
Kornukov: "Ikke glem, den har kanoner bak der"
Kozlov: “Roger, utfører.”
Kornukov: “Men raskere, for fighteren, heller, målet går inn i [identifikasjon] sonen ...”
Kozlov: "Wilco"

Osipovich: "På posisjon 240. Ser jeg etter."
Kozlov: "Han har målet i sikte."
Kornukov: “Han kan se det? Hvor mange jetstier kommer fra den? ”
Kozlov: "Si igjen."
Kornukov: "Hvor mange jetløyper er det, hvis det er fire jetløyper, er det en RC-135"

Titovnin: "Kan du se målet, 805?"
Osipovich: “Jeg ser både visuelt og på skjermen”.
Titovnin: “Roger, rapporter låsing”.
Kornukov: "Gerasimenko?"
Gerasimenko: “Ja”
Kornukov: “Vel, hva skjønner du ikke? Jeg sa ta [ham] opp til en rekkevidde på fire kilometer, fire til fem kilometer, identifiser målet. Du forstår at våpen må brukes nå, og du holder [ham] i en rekkevidde på 10. Gi piloten [hans] ordrer. "

Osipovich: "Jeg ser det. Jeg er låst på målet. ”
Kornukov: “Chaika” (Kallesignal for Far East Military District Air Defense Forces).
Titovnin: “Ja, sir. Han ser [det] på radarskjermen. Han ser [det] på skjermen. Han har låst seg, han er låst på, han er låst på. ”
Osipovich: "Målet svarer ikke på samtalen."
Titovnin: “805, Er målets retning 240?”
Osipovich: “Bekreftende. Målet er 240 grader. ”
Titovnin: “Roger, arm dine våpen”
Osipovich: "Skrudd på"

Kornukov: “Kameraten, Kamenski, god morgen. Jeg rapporterer om situasjonen. Mål 60-65 er over Terpenie Bay, sporing 240, 30 kilometer fra statsgrensen. Fighteren fra Sokol er seks kilometer unna. Låst på ble det gitt ordre om å bevæpne våpen. Målet svarer ikke for å identifisere. Han kan ikke identifisere det visuelt fordi det fremdeles er mørkt, men han er fortsatt låst på. ”
Kamenski: "Vi må finne ut, kanskje det er noe sivilt håndverk eller Gud vet hvem."
Kornukov: “Hvilken sivil? [Den] har fløyet over Kamchatka! Den [kom] fra havet uten identifikasjon. Jeg gir ordre om å angripe hvis det krysser statsgrensen. ”

Titovnin: “Maistrenko kamerat oberst, det vil si Titovnin.”
Maistrenko: “Ja”.
Titovnin: "Kommandanten har gitt ordre om at hvis grensen brytes, ødelegge."
Maistrenko: “Kan [være] en passasjer [fly]. Alle nødvendige skritt må tas for å identifisere det. ”
Titovnin: “Identifikasjonstiltak blir tatt, men piloten kan ikke se. Det er mørkt. Selv nå er det fortsatt mørkt. ”
Maistrenko: "Vel ok. Oppgaven er riktig. Hvis det ikke er lys, kan det ikke være en passasjer [fly]. "

Osipovich: “Ja, jeg nærmer meg målet. Jeg kommer nærmere. ”
Osipovich: “Målet (strobe) -lampen blinker. Jeg har allerede nådd målet til en avstand på omtrent to kilometer. ”
Osipovich: "Målet er 10,000 33,000 meter."
Osipovich: "Hva er instruksjoner?"
Osipovich: "Målet er redusert hastighet."

Osipovich: “Jeg går rundt det. Jeg beveger meg allerede foran målet. ”
Titovnin: “Øk hastigheten, 805”.
Osipovich: "Jeg har økt hastighet."
Titovnin: "Har målet økt hastigheten, ja?"
Osipovich: "Nei, det synker hastigheten."
Titovnin: “805, åpen ild mot målet.”
Osipovich: “Det burde vært tidligere. Hvordan kan jeg jage det? Jeg er allerede en del av målet. ”
Titovnin: "Roger, hvis mulig, ta stilling for angrep."
Osipovich: "Nå må jeg falle litt tilbake fra målet."
Kornukov: “Gerasimenko, kapp hestespillet på kommandoposten, hva er det bråket der? Jeg gjentar kampoppgaven: skyte missiler, skyte mot mål 60-65. ”
Gerasimenko: "Wilco"

Kornukov: “Følg og få Tarasov hit. Ta kontroll over Mig-23 fra Smirnykh, kallesignal 163, kallesignal 163, han er bak målet for øyeblikket. Ødelegge målet! ”
Gerasimenko: “Oppgave mottatt. Ødelegge mål 60-65 med rakettbrann, godta kontroll over jagerfly fra Smirnykh ”
Kornukov: “Gjør oppgaven, ødelegg!”
Kornukov: “Å, [? Utforskere] hvor lang tid tar det ham å komme i angrepsposisjon, han kommer allerede ut i nøytralt farvann? Sett inn etterbrenneren umiddelbart. Ta med MiG 23 også ... Mens du kaster bort tid, flyr den rett ut. ”
Titovnin: “805, prøv å ødelegge målet med kanoner.”
Osipovich: “Jeg faller tilbake. Nå skal jeg prøve en rakett. ”
Titovnin: "Roger."
Osipovich: “Tolv kilometer til målet. Jeg ser begge [flyene]. ”
Titovnin: “805, nærme deg målet og ødelegge målet.”
Osipovich: "Roger, jeg er i låsing."
Titovnin: “805, lukker du deg mot målet?”
Osipovich: “Jeg lukker på målet, er i låsing. Avstand til målet er åtte kilometer. ”
Titovnin: “Etterbrenner. ETTERBURNER, 805! ”
Osipovich: "Jeg har allerede slått den på."
Titovnin: "Start!"
Osipovich: “ZG” (drivstoffpanellampe)

Osipovich: “Jeg har utført lanseringen.”
Kornukov: "Vel, hva hører du der?"
Gerasimenko: "Han har lansert."
Kornukov: "Jeg forstod ikke."
Gerasimenko: "Han har lansert."
Kornukov: "Han har lansert, følg målet, følg målet, trekk ditt fra angrepet og ta MiG-23 inn dit."
Osipovich: "Målet er ødelagt."
Kornukov: “Så Osipovich at rakettene eksploderte? Hallo?"
Gerasimenko: “Han skjøt to raketter.”
Kornukov: "Spør ham, spør ham selv, kom på kanal tre og spør Osipovich, så han eller så han ikke eksplosjonene?"
Gerasimenko: "Med en gang."
Gerasimenko”“ 805, sjøsatte du ett rakett eller begge deler? ”
Osipovich: “Jeg lanserte begge deler.”

Gerasimenko: “Målet vendte mot nord.”
Kornukov: "Målet vendte mot nord?"
Gerasimenko: “Bekreftende.”
Kornukov: "Bring [MiG] 23 inn for å ødelegge den!"
Kornukov: “Vel, jeg forstår, jeg forstår ikke resultatet, hvorfor flyr målet? Missiler ble avfyrt. Hvorfor flyr målet? [uanstendigheter] Vel, hva skjer? Vel, jeg spør, gi ordren til kontrolleren, hva er galt med deg der? Har du mistet tunga? ”
Gerasimenko: "Jeg ga ordren til stabssjefen, stabssjefen til kontrolleren, og kontrolløren gir ordren til ..."
Kornukov: "Vel, hvor lang tid tar det før denne informasjonen kommer igjennom, vel, hva, [du] kan ikke spørre resultatene av å skyte rakettene, hvor, hva, forstod [han] ikke eller hva?"

Kornukov: “Høyde, hva er høyden på fighteren vår og høyden på målet? ... Raskt, høyden på målet og fighterens høyde! ... Hvorfor sier du ikke noe? Gerasimenko! "
Gerasimenko: "Jeg spør…"
Kornukov: “Skynd deg, gutter, det er et reelt mål. Hei, [kallesignal] Mastak, Mastak, Mastak, Mastak, Mastak, Mastak, Mastak, Mastak, Mastak. ”
Gerasimenko: “Målhøyden er 5,000.”
Kornukov: “5,000 allerede?”
Gerasimenko: “Bekreftende, sving til venstre, høyre, tilsynelatende faller den ned.”
Kornukov: "Ødelegg det, bruk 23 for å ødelegge det, sa jeg!"
Gerasimenko: “Roger, ødelegg det.”
Kornukov: “Vel, hvor er fighteren, hvor langt fra målet?”
Gerasimenko: "Kameraten, de kan ikke se målet."
Kornukov: "De kan ikke se målet?"
Titovnin: "De mistet målet, kamerat oberst, i området Moneron."
Novoseltsky: “I området Moneron?”
Titovnin: “Pilotene ser det ikke, verken den ene eller den andre. Radiostyrkene har rapportert ... at målet etter lanseringen gikk inn i en høyre sving over Moneron. ”
Novoseltsky: "Uh-huh."
Titovnin: “Fallende. Og tapt over Moneron ””