Kinesiske språk og dialekter bruker fonetiske lyder og skrevne tegn i motsetning til de som brukes på vestlige språk. For at kinesiske ord og navn skal uttales av ikke-kinesiske høyttalere, må de konverteres til en brukbar skriftlig form. Denne prosessen er kjent som romanisation. Ulike europeiske nasjoner har utviklet sine egne systemer for romanisering. Noen former for romanisering brukt på 19- og 20-tallet inkluderer EFEO (utviklet i Frankrike for fransktalende), Lessing-Othmer (Tyskland) og Latinxua Sinwenz (Russland). Den vanligste formen for romanisering brukt av engelsktalende mennesker ble kalt Wade-Giles. Wade-Giles-systemet ble utviklet og foredlet i andre halvdel av 19-tallet av Thomas Wade, en britisk diplomat og akademiker som spesialiserte seg på Kina og kinesiske språk. Det ble ytterligere foredlet av Herbert Giles, en annen britisk diplomat, på begynnelsen av 1900-tallet. Wade-Giles staver kinesiske ord og navn fonetisk, ved å bruke apostrof og bindestrek for å indikere noen av de komplekse 'stopplydene' som finnes på kinesiske språk.
Fram til midten av 20-tallet var Wade-Giles det vanligste romaniseringssystemet i engelsktalende land som Storbritannia, USA og Australia. Et nyere system for romanisering er pinyin, utviklet i selve Kina på slutten av 1950-tallet og revidert flere ganger siden. I 1979 erklærte den kinesiske regjeringen piny i det offisielle systemet for romanisering. I motsetning til Wade-Giles, bruker ikke pinyin skilletegn for å vise fonetiske variasjoner eller stoppelyder - men uttalen av pinyinbokstaver og bokstavgrupper skiller seg ofte fra engelsk. Pinyin-formen av Tzu-hsi, for eksempel, er Cixi - men dette uttales "tsee-chee", ikke "siks-see" eller "kiks-see" som noen engelsktalende kanskje forventer. Fordi det er pålagt av den kinesiske regjeringen, anses pinyin nå som den mest passende eller 'politisk korrekte' formen for engelsktalende forfattere og studenter. På denne nettsiden er nesten alle kinesiske navn og steder romanisert med pinyin. Noen få Wade-Giles-romaniseringer som fortsatt er i vanlig bruk - som "Mao Tse-tung", "Chiang Kai-shek" og "Sun Yat-sen" - er noen ganger inkludert i parentes. Tabellen nedenfor viser pinyin- og Wade-Giles-romaniseringer for betydelige personer, grupper eller termer fra den kinesiske revolusjonen, sammen med deres engelske uttale.
Mennesker og grupper
pinyin | Wade-Giles | uttale | betyr |
Qing | Ch'ing | ching | Siste keiserlige dynasti |
Kung Fu Zi | Konfucius | con-få-shus | Philosopher |
Cixi | Tzu-Hsi | Tsee-chee | Dowager Empress |
Guangxu | Kuang-HSU | gwahn-shu | Keiser 1875-1908 |
Puyi | Pu-i | pu-ee | Keiser 1908-1912 |
Sun Yixian | Sun Yat-sen | Søn-Yat-sen | Guomindang grunnlegger |
Yuan Shikai | Yuan Shih-kai | Wahn-Shee-ky | Tidlig president |
Wang Jingwei | Wang Ching-wei | wang-Ching-måten | Guomindang-leder |
Jiang Jieshi | Chiang Kai-shek | Chee-ang-ky-shek | Guomindang-leder |
Mao Zedong | Mao Tse-tung | mowt-si-Toong | KKP-leder |
Zhou Enlai | Chou En-lai | cho-on-lie | KKP-leder |
Zhu De | Chu Te | ju-deh | Røde Hærs leder |
Liu Shaoqi | Liu Shao-ch'i | leesh-ow-chee | KKP-leder |
Deng Xiaoping | Teng Hsiao-p'ing | deng-sheow-ping | KKP-leder |
Lin Biao | Lin Piao | lin-pi-ow | KKP-leder |
Jiang Qing | Jiang Ch'ing | jee-ahng-ching | Maos fjerde kone |
Tongmenghui | Tung-meng Hui | Tong-menn Hwee | Tidlig politisk gruppe |
Guomindang | Kuomintang | gwo-min-dahng | Nasjonalistisk politisk parti |
steder
pinyin | Wade-Giles | uttale | betyr |
Beijing | Peking | bay-shing | Hovedstaden i Kina |
Nanjing | Nanking | nahn-jing | Nasjonalistisk hovedstad |
Shanghai | Shanghai | Shang-høy | Sørlige kystby |
Jiangxi | Chiang-hsi, Kiangsi | ji-ahng-Shee | Province, CCP sovjet |
Yan'an | Yen-en | yeh-nahn | Post-1936 CCP sovjet |
Shaanxi | Shensi | Shahn-se | Nord-provinsen |
Huangpu | Whampoa | Hwang-benk | GMD militærakademi |
Guangzhou | Canton | gwahn-jo | Gul elv |
Sichuan | Szu-ch'uan, Szechuan | Sitch-Wahn | Vest-provinsen |
Guangxi | Kuang-hsi | Gwang-Shee | Sør-provinsen |
Huang He | Hwang-ho | Hwang-he | Gul elv |
Chang Jiang eller Yangtze | Ch'ang Jiang | Yung-Tsee | Major elv |
Xinhai | Hsin-hai | shin-høy | 1911 revolusjon |
Informasjon og ressurser på denne siden er © Alpha History 2018. Innhold på denne siden kan ikke kopieres, publiseres eller distribueres på nytt uten uttrykkelig tillatelse fra Alpha History. For mer informasjon, vennligst se vår Vilkår for bruk.